Умные люди давным-давно
ЧИТАТЬ ушли на ДЕЛА.ru
Умные люди давным-давно
ОБСУЖДАТЬ ушли на Facebook
 разговоры
 новости красноярска
поиск 

 

 

 
   

обсуждение

тема: 
о языке РУССКОМ
  
   автор:  зритель   помещено:  22.07.2005 10:39
     
[вернуться к медиа и СМИ]


  
   автор:  Павел С. дата:   22.12.2006 00:50  
   
">Но нельзя сводить все изменения только к упрощению
Можно.
Когда в единицу времени необходимо передать большее кол-во информации."
Ну да...
Когда я слышу фразу:"Ну, б.., нах.., п...ц, дела..." - согласен, информация в этом случае передаётся гораздо быстрее:)
   автор:  Василенко в.с. дата:   22.12.2006 01:16  
   
Все филиппики под ником Label сводятся к тому, что новое всегда адекватнее жизни, чем старое, причем все это "доказывается" самыми общими словами со ссылками на разницу между языком "Слова о полку..." и современной разговорной речью. Не буду говорить, почему эти параллели некорректны... Но вот Вам конкретный вопрос: чем мОрковь и свеклА современнее моркОви и свЁклы, что за нужда идти на поводу у малограмотных продавщиц с рынка Крас ТЭЦ? Да еще вносить их бессмысленные языковые фантазии в словари?
   автор:  QueerGirl дата:   22.12.2006 09:33  
   
:)
Вчера на ТВК ведущая (в анонсе): "....о происшествии в Назарове".
   автор:  СветаЧ дата:   22.12.2006 09:48  
   
2 QueerGirl
Так же, как непонятно и то, что заставляет всех без исключения ведущих красноярских телеканалов игнорировать простое грамматическое правило, согласно которому названия всех городов и сел, кончающиеся на "о" (Иваново, Кемерово, Назарово, Белово), безусловно склоняются. Нельзя говорить "в Назарово и Шарыпово -- осадки", надо говорить в Назарове и Шарыпове. И уж, конечно, в Бородине. Мне не верите -- поверьте Лермонтову: "Недаром помнит вся Россия про день Бородина" (рифмуется с «отдана»).
В.С. Василенко, старший преподаватель кафедры журналистики КрасГУ.

2 В.С. Василенко
Вот QueerGirl - тот самый опасный случай, кажется:)
   автор:  СветаЧ дата:   22.12.2006 09:50  
   
Вчера Филонова в погоде на 7 канале:
"Сейчас особенно актуально выкладывать стразами на кофте фирменный логотип марки, от которой она произведена".
   автор:  Label дата:   22.12.2006 10:11  
   
2 Павел С.: на это есть более удачный пример из тех же анекдотов:
"Товарищ ефрейтор, разве вы не видите, что расплавленное олово капает на голову вашего боевого товарища..." ? :-)

2 Василенко в.с.: а никто и не говорит, что прям сейчас надо вносить.
Вот если лет через 20-30, вам будут на рынках предлагать преимущественно только мОрковь, тогда да. В конце концов, оне выращивают и продают этот овощ и, все равно будут называть его так, как считают нужным, а не так как когда-то решили старые профессора из института языка.

Просто вам мешает аберрация близости!

Вспомните хоят бы трансформацию изначального кофий->кофей->кофе.
Или вот, конкретное:
"... между тем мне, учившемуся в школе полвека назад, приходилось ломать голову над этим вопросом. В те времена в зависимости от рода существительного менялось окончание согласующегося с ним прилагательного во множественном числе. Надо было писать: "красныЕ флаги", но "красныЯ девицы" или "красныЯ знамена"; ошибка считалась грубой."
Лев Успенский. Слово о словах.

Представляю как негодовали когда-то старые ревнители чистоты языка, когда это правило отменяли или решили наконец-то избавиться от "ять" :-))
   автор:  QueerGirl дата:   22.12.2006 16:04  
   
2СветаЧ на
Вот QueerGirl - тот самый опасный случай, кажется:)

когда "кажется"....вы знаете, что делать нужно.

ps: но за поправку спасибо.
   автор:  СветаЧ дата:   22.12.2006 16:31  
   
QueerGirl - да не за что)
Нет уверенности - лучше не пишите, чтобы не было потом мучительно больно)
   автор:  Дубовицкая Галина дата:   22.12.2006 16:40  
   
ссылка на Лермонтова, на мой взгляд, не совсем адекватна. Многие наши классики писали не по правилам:

"Прощевай, седая шкура..."
М.Цветаева

И это еще один пример "живости" языка.
   автор:  Павел С. дата:   22.12.2006 20:22  
   
2 Label
Вот и я о том же...
Каждое поколение тинейджеров создаёт свой "пласт" в языке (дабы отделиться от тупых и ограниченных предков:).
Отдельные слова из этого новоприобретённого "щастья" встраиваются в язык, но большинство - исчезает с взрослением их "изобретателей".... А на смену идёт новая волна - ибо новое поколение тоже хочет вызвездиться. И это - нормально. Ненормально подстраивать язык под все эти метания:)
   автор:  Label дата:   22.12.2006 23:15  
   
2 Павел С. хм...
Еще раз.

Вообще, никто и никогда "подстраивать язык" не может. Как бы кто не считал в своей интеллигентской гордыне и пренебрежении к окружающему его "народу" :-))))

Язык живет по ОБЪЕКТИВНЫМ законам живого вещества.
То, как будет называться корнеплод с каротином через 200 лет, зависит отнюдь не от Института русского языка и его заумных профессоров. А только от того, кто будет вам этот овощ производить и продавать. Тот, кто с детства привык видеть моркОвь только на базаре, или тот, кого бабушка и мама научили хорошо полоть грядки с мОрковью.
На всякий случай, вы не знаете как по-китайски или по-корейски будет морковь. Я тока знаю "корейская морковка". Боюсь, что через 200-300 лет "оно" будет называться совсем ПО-ДРУГОМУ :-))))

И тут даже "божественное" не поможет.
Потому как законы природы, выше придуманных канцелярскими крысами.

Да, Пётр I (между прочим, не хухры-мухры, а помазанник БОЖИЙ) приказал именно пить КОФИЙ "в Ассамблеях". Лет 100, дворяне пили именно этот самый "кофий" и "кофей".

А потом, "торговки с КрасТЭЦ" (в то время эти функции выполнял Невский проспект), насмотревшись и наслушавшись вернувшихся из побежденной Франции людей, решили заработать "баблосов" и понаоткрывали кофеен.. и продавали в них, соответственно КОФЕ.

История все расставила по своим местам.
Господа усе у Париже... А кофейни у нас, и подают в них, как не странно кофе, а не кофий... Это лишь один из примеров, когда "торговки" победили высокомерие "голубой крови".

Максимум, что смог себе отвоевать "голубой" снобизм, так это наследие в видемужской рода (от кофий). Ага, "как прекрасен Черное море на закате"... :-)))

Лично я не беру на себя смелость определить, что элиминируется из языка через 100 лет, а что войдет в него как ядро и вытеснит "правильное" сегодняшнее в примечание "устар.". А вы, видать, пророк, раз уже все знаете :-))
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеРома Д дата:   22.12.2006 23:21  
   
Короче, как надо говорить : Хочите или хотите? :-)))
   автор:  Павел С. дата:   23.12.2006 00:08  
   
2 Label
Умолкаю...
Ибо классик завещал в своё время - "не оспоривай"

Кстати, насчёт скорости передачи данных:
Передавать можно на любой скорости. Беда в том, что скорость восприятия при этом не изменяется:) А при разбавлении матюками - ещё и увеличивается:)
И ещё. То, что дает выигрыш в тактике (короткая стычка) - залог поражения в стратегии. Ибо попробуйте указать подразделению, что оно должно во время Х выдвинуться в квадрат Y-Z и там выполнить такие-то действия, пользуясь только матюками...
"Никто не спорит, что язык - живой.
Но нельзя сводить все изменения только к упрощению, к примитивизации."
На всякий случай - повторяю цитату из себя любимого:)
И ещё. "Не подлизывайтесь к дикарю. Охамеет и надругается"(с)
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеРома Д дата:   23.12.2006 00:23  
   
кто ж так умолкает? :-)))
   автор:  Павел С. дата:   23.12.2006 11:36  
   
Я:)
"Остапа понесло"...(с)
:-)
   автор:  Lennona дата:   24.12.2006 17:40  
   
Уважаемые, язык никто не подстраивает, он подстраивается сам и отражает дух времени. и такой язык, который мы сейчас называем правильным, действительно правилен, новые слова в нем тоже приживаются, но он сам избавляется от мусора, от которого его никто не может избавить. Те изменения, которые вносят ученые, соответсствуют времени, не зря же убрали твердый знак в конце слов, оканчивающихся на согласную. Еще раз повторю, что есть разговорный язык, есть литературный, официально-деловой и другие, поэтому сам по себе разговорный или сам по себе научный языки только называются русским, но русский язык это одно целое, состоящее из вышеуказанных частей. А правильно этими частями управлять есть искусство грамотно говорить. Русский язык очень богат и разнообразен.
Также есть вопрос, есть мнения, что фамилии, оканцивающиеся на О или на согласную можно склонять в зависимости от того, о мужчине мы говорим или о женщине, также я слышала другое мнение, что такие фамилии вообще не склоняются. Ваши мнения, где правда?
   автор:  Lennona дата:   24.12.2006 18:04  
   
Кстати, в последнее время чаще стали употребляться слова, которые называют устарелыми
   автор:  Павел С. дата:   24.12.2006 18:45  
   
"Уважаемые, язык никто не подстраивает, он подстраивается сам и отражает дух времени."
Ну да... Отчасти.
С другой стороны: как отражает дух времени то, что слово "идти" писалось до 1953 (кажется) года через две "т"?
   автор:  Lennona дата:   24.12.2006 21:17  
   
Вот именно, до 1953го, а знаете, что это за год? Да, я думаю, но напомню, в этом году умер Иосиф Сталин, а кто у нас после Сталина пришел к власти? Что он сделал с культом личности? =) Это здесь ни при чем отчасти. А если слово иТти просклонять как будет? я иту, ты итешь... вот-вот, наверно, ученые постарались.
   автор:  Павел С. дата:   24.12.2006 21:31  
   
Критика культа личности началась несколько позднее:)
  
 
   
[вернуться к медиа и СМИ]
 

настройки

по возрастанию
по убыванию
ответов отображать
 
   
ТЕМА ЗАКРЫТА ДЛЯ ДОБАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ

   

© 2003 АЮЛ «ОСР» |  © 2007 АРК «БрэндОН» |  Бизнес Красноярска: деловой портал города
   5