Умные люди давным-давно
ЧИТАТЬ ушли на ДЕЛА.ru
Умные люди давным-давно
ОБСУЖДАТЬ ушли на Facebook
 разговоры
 новости красноярска
поиск 

 

 

 
   

обсуждение

тема: 
Популярные заблуждения
  
   автор:  Тронин   помещено:  11.03.2013 11:59
     
[вернуться к медиа и СМИ]

 

  
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеТронин дата:   11.03.2013 11:59  
   
Меня сильно раздражает безграмотность и невежество. Но не люди, конечно, у которых проскакивают ошибки и заблуждения. Большая их часть наверняка хорошие люди.
Я сам не безгрешен, но стараюсь запоминать, если меня поправляют. Стыдно ни не знать, стыдно не хотеть знать. «Остров Татышева» - это уже наша красноярская легенда. Цыбин вот, например, думает, что Татышев – великий казачий атаман, герой Советского (прости, Господи) Союза, в честь которого и был назван остров. Так вот, есть у меня такой хит-парад заблуждений. Грамматику сюда относить не будем, кроме первого случая.

1. Lamborghini – это только Ламборгини и никак иначе. В любой стране мира на вас посмотрят непонимающе, когда вы произнесёте «Ламборджини». Будьте последовательны и говорите «спаджетти».

2. Гражданский брак – это брак, заключённый именно в ЗАГСе (в отличие от церковного). А сожительство называется фактическим или консенсуальным браком.

3. Быть в неглиже – это не быть голым. Если, конечно, ваше неглиже не из невидимой ткани. Неглиже (от фр. négligé, «небрежное») – один из видов женской ночной рубашки, обычно выглядящий как длинное платье.

4. Конгениально – сходно, близко по духу. Это слово никак не означает сверхгениально.

5. Бенджамин Франклин, изображённый на стодолларовой купюре, никогда в своей интереснейшей жизни не был Президентом США.

6. Текила производится не из кактуса, а из голубой агавы.

7. Екатерина II Аляску не продавала (это специально для фанатов группы «Любэ»). Аляску продали при Александре II.

8. Эпицентр – проекция центра подземного (подводного) или надземного события — землетрясения, атомного либо иного взрыва — на поверхность Земли. Нельзя быть в «эпицентре» событий. Хотя, согласно словарю С. И. Ожегова, допустимо использование термина в переносном значении применительно к общественным событиям или явлениям.

9. Экология – наука об окружающей среде. Плохой экология быть никак не может. Так же, как и не может быть плохой физика или математика. Даже если эти науки развивает партия «Единая Россия» (да хранит её Господь).

10. Генацвале – это не личное обращение в грузинском языке, типа «уважаемый» или «дорогой». Этой форме приветствия нет эквивалента в русском, а буквально можно перевести как «Я обменял себя на тебя», а литературно – что-то типа «возьму твою беду на себя».

11. Ну, и личное, наболевшее. Песню «Bad Boys» никогда не писал и не исполнял Боб Марли. Для таких людей есть специальный тёмный шалаш в растаманском аду (котлов там нет :)) ). Её авторы – группа «Inner Circle».

Поправляйте меня. И добавляйте свои (только не грамматические ошибки!)
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеLudmila дата:   11.03.2013 12:13  
   
А меня до белого каления буквально доводят "страсти по..." дорогам, ухабам и прочим ... проблемам.
Страсти -- это страдания Христа, описанные апостолами.
Например, "Страсти по Матфею" -- это из Евангелия от Матфея. И одноименное музыкальное произведение Баха... )
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеfkr-fkr дата:   11.03.2013 12:13  
   
Классика жанра: "одеть одежду". Одежда исключительно НАдевается. Одеть можно человека. Ну, или куклу.
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеТронин дата:   11.03.2013 12:16  
   
fkr-fkr, это всё-таки из грамматики. Давайте без неё.
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеfkr-fkr дата:   11.03.2013 12:21  
   
Э-э-э... хорошо. Давайте. Но как же тогда "эпицентр"? Он -- не грамматика?

Пойду встану в эпицентр популярных заблуждений...
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеТронин дата:   11.03.2013 12:27  
   
Хорошо. Принимается. Оставляем нарушение лексических норм и фактические ошибки. Остальное - в сад. А то тут начнётся сейчас парад знатоков "звОнит - звонИт".
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеИван Хусейнович Штирлиц дата:   11.03.2013 12:42  
   
Дык вон их в гугляндексах - помойка...

http://www.livejournal.ru/themes/id/12786
http://www.smoking-alcoholic.ru/zabalco.html
http://www.libo.ru/libo2736.html
http://fishki.net/comment.php?id=129172

и т.д и т.п. эт сетера...
   автор:  Капитан Очевидность дата:   11.03.2013 12:47  
   
"Так как же правильно произносить, например, марки заморских машин?

"Mitsubishi" - Мицубиси, Мицубиши; "Hyundai" - Хёнде, Хиундей, Хёндай; "Citroen" - Ситроен, Цитроен, Ситраэн; "Porsche" - Порш, ПоршЕ, ПОрше. Ваши варианты? Здесь, к несчастью, определенной нормы нет. Известно только то, что в русском языке утвердилось написание "Ситроен". А вот "Porsche", скорее всего, должно произноситься как ПОрше, с ударением на первый слог (по аналогии с Гете и Гейне)."

http://petrsu.ru/Structure/NewsPaper/2007/0426/9.html

От себя немножко добавлю, что Raum - он же Ром, но у нас всегда был и будет Раумом,CR-V - вечная "ЦэЭрВэха", хотя "знатоки" с важным видом поправляю "невежд" - типа "СиЭрВи" (хотя, конечно же, никакого Эр не может быть) и т.д. Нам так привычнее. Ингвара в Игори окрестили, Ольгерда в Олега, ну и так далее.))
   автор:  Капитан Очевидность дата:   11.03.2013 13:03  
   
А вот этого, я бы сказал, элементарного и я не знал. Если бы вас спросили в офисе, а где тут зирокс? Или у меня зирокс марки САмсон? Ну, точно в дурку сразу, а оказывается - все правильно.))

" Левис. Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как "Ливай"; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней "Левис".

Зирокс. Удивительно, но на самом деле "зирокс", а не "ксерокс". В Штатах начальную букву "X" всегда читают как "З". "Зена - королева воинов" тоже, кстати, пишется "Xena". Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит "зирокс".

Самсон. Samsung произносят в России произносят, как "Самсунг", но более правильно "САмсон" , с ударением на первом слоге, что в переводе означает "три звезды".

Источник: http://softopirat.com/main/4676-10-oshibok-v-proiznoshenii-nazvanij-brendov...
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеsibsolo дата:   11.03.2013 13:36  
   
В массовом сознании все акулы - людоеды. Но это не так
Считается, что самое опасное существо в тайге - медведь. Однако, как правило, тот всячески старается избегать контактов с человеком
А вот оленей не боятся. Такие милые существа с большими глазами... Но посмотрите как они мочат людей и домашних животных:
http://www.youtube.com/watch?v=OHW4OQSB8OU
http://www.youtube.com/watch?v=SYobOsm4EWc&feature=endscreen&NR=1
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеfkr-fkr дата:   11.03.2013 15:33  
   
А вот есть такое заблуждение: что когда принимаешь антибиотики, то водяру пить нельзя. Тщательное изучение вопроса показало. что НЕ существует ни одного научно доказанного случая вреда от при
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеfkr-fkr дата:   11.03.2013 15:34  
   
пардон.

от приёма алкоголя при лечении антибиотиками.

"Это сколько же приятных моментов было упущено!" -- сказал один мой знакомый...
   автор:  Капитан Очевидность дата:   11.03.2013 15:55  
   
Есть еще один стереотип: почему-то большинство людей в России считают, что "Сбербанк" - это государственный банк, и там самые низкие проценты по кредитам. Я ничего плохого про Сбербанк говорить не хочу, так как сам являюсь клиентом, да и не культурно это, но вот у меня вопрос только к их технологам: как? Как они смогли создать такой стереотип в головах миллионов людей? Может быть, потому что он один из самых первых в России? Даже сейчас пенсионеры часто путают Сбербанк с Центробанком РФ.
   автор:  Label дата:   11.03.2013 16:45  
   
2 fkr-fkr: а каким образом "тщательно" изучался вопрос?
Логика то простая, что мол существенная часть антибиотиков (не все, но много) и других лекарств метаболизируется в печени, то мол ей и так не сладко при интенсивном медикаментозном лечении приходится.

А вы ее еще бедную и водку вдобавок заставляете каждый день перерабатывать?
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеfkr-fkr дата:   11.03.2013 17:50  
   
2 Label: путём максимально тщательного изучения sciencedirect'a и pubmed'а. Итого: были-таки исследования по этому поводу. 1) Ясное дело, бывают случаи химической, условно говоря, несовместимости. Например, некоторые психотропные препараты. Каковые,впрочем, не антибиотики. 2) Нету никаких свидетельств того, что алкоголь интерферирует (в биохимии) с антибиотиками. 3) Да, когда мы этот вопрос задавали в виде задачи в КЛШ, от именно это соображение -- ничем не оправданное повышение нагрузки на печень (и почки, к слову), которым и так несладко от антибиотиков, и было признано в качестве рационального обоснования для запрета. Каковой врачи усиленно накладывают. Ибо русский-то человек не знает меры ни в лечении, ни в бою...
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеДимитров В.В. дата:   11.03.2013 18:53  
   
`
По поводу всяких "хюндай" и "ксерокс"...

Я бы не стал мощь русского языка записывать в "популярные заблуждения" -- наш язык легко поглощает заимствования, делает их "своими", русифицирует, придавая своё звучание и смыслы.

Не, многие языки так и делают, но только им приходит капец -- романская группа языков -- это "падонковская латынь" ;)) А английский ваще смесь варварских языков. А наш жив, как современный вариант санскрита ;))

Т.е. это не "заблуждение", а околонаучная истина ;))
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеSnob дата:   11.03.2013 21:22  
   
не "быть в неглиже", а "быть неглиже".

кста, и не Беринжер и не Бесинджер - а Берингер и Бесингер.
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеДимитров В.В. дата:   11.03.2013 22:10  
   
`
Арноль Счауезенеджджер...
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеТронин дата:   11.03.2013 23:11  
   
Snob, почему "быть неглиже"? Быть ночнушке, а не быть в ночнушке?
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/880762
   автор:  НАШ ЧЕЛОВЕК - посмотреть информацию о пользователеfkr-fkr дата:   11.03.2013 23:14  
   
это всё-таки из грамматики. Давайте без неё. (c)

:):)
  
 
   
[вернуться к медиа и СМИ]
 

настройки

по возрастанию
по убыванию
ответов отображать
 
   
ТЕМА ЗАКРЫТА ДЛЯ ДОБАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ

   

© 2003 АЮЛ «ОСР» |  © 2007 АРК «БрэндОН» |  Бизнес Красноярска: деловой портал города
   5